首页 > 建筑工程类考试
题目内容 (请给出正确答案)
[单选题]

选出下列句子翻译正确的一项()

A.阡陌交通,鸡犬相闻(田间小路上的交通,到处都能听到鸡鸣狗叫的声音)

B.率妻子邑人来此绝境(率领妻子和同乡的人来到这与世隔绝的地方)

C.乃大惊,问所从来,具答之(于是就感到大吃一惊,问渔人从哪里来,渔人详尽地回答了他)

D.余人各复延至其家(其余的人又各自延长时间到他们的家里)

答案
收藏

C、乃大惊,问所从来,具答之(于是就感到大吃一惊,问渔人从哪里来,渔人详尽地回答了他)

如果结果不匹配,请 联系老师 获取答案
您可能会需要:
您的账号:,可能还需要:
您的账号:
发送账号密码至手机
发送
安装优题宝APP,拍照搜题省时又省心!
更多“选出下列句子翻译正确的一项()”相关的问题
第1题
下列句子翻译错误的一项是()A.得无异于明帝之意乎译文:岂不是与汉明帝的意思相差不远

下列句子翻译错误的一项是()

A.得无异于明帝之意乎

译文:岂不是与汉明帝的意思相差不远吗!

B.会须杀此田舍翁

译文:一定找机会杀了这个乡巴佬。

C.敕有司资倍送于永嘉长公主

译文:敕令有关部门所给陪送比皇姑永嘉长公主多一倍。

D.今观其引礼义以抑人主之情,乃知其社稷之臣也

译文:如今见其引征礼义来抑制君王的私情,这真是辅佐陛下的栋梁大臣呀1

点击查看答案
第2题
选出下列句子中修辞手法不同的一项是()。

A.主人下马客在船,举酒欲饮无管弦

B.人间行乐亦如此,古来万事东流水

C.曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒

D.羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭

点击查看答案
第3题
下列句子中,翻译错误的一项是()。

A.三人行,则必有我师。翻译:几个人同行,那么里面一定有可以当我老师的人

B.为国者无使为积威之所劫哉!翻译:治理国家的人(千万)不要使自己被别人积久的威势所挟制啊!

C.加之以师旅,因之以饥馑。翻译:有别国的军队来侵略它,又因为国内又有饥荒

D.积善成德,而神明自得。翻译:积累善行养成高尚的品德,自然会获得(最高境界的)精神和智慧

点击查看答案
第4题
按要求翻译下列句子(短语)。There was a crush and tingling of breaking glass.(注意声色词的翻译)
按要求翻译下列句子(短语)。There was a crush and tingling of breaking glass.(注意声色词的翻译)

点击查看答案
第5题
按要求翻译下列句子(短语)。The centre door creaks half open.(注意声色词的翻译)
按要求翻译下列句子(短语)。The centre door creaks half open.(注意声色词的翻译)

点击查看答案
第6题
按要求翻译下列句子(短语)。高跟皮鞋声阁阁地由外而来。(注意声色词的翻译)
按要求翻译下列句子(短语)。高跟皮鞋声阁阁地由外而来。(注意声色词的翻译)

点击查看答案
第7题
按要求翻译下列句子(短语)。Love me, love my dog.
按要求翻译下列句子(短语)。Love me, love my dog.

点击查看答案
第8题
下面句子没有语病的一项是()A.“中国消除贫困奖评选表彰活动”,旨在评选表彰那些为中国的扶贫事业

下面句子没有语病的一项是()

A.“中国消除贫困奖评选表彰活动”,旨在评选表彰那些为中国的扶贫事业作出了积极贡献。

B.我们每个人都有自己独立的精神领地,其他人不要以为凭借善良就可以随意闯入。

C.我深切体会到翻译在促进国家民族间的文化交流中所起到的重要作用是巨大的

D.嘈杂的拍摄现场本来鸦雀无声,一片寂静,大家都用眼神敬意地注视着这位敬业的老导演。

点击查看答案
第9题
按要求翻译下列句子(短语)。It is universally acknowledged that a single man of a good for
按要求翻译下列句子(短语)。It is universally acknowledged that a single man of a good for

按要求翻译下列句子(短语)。

It is universally acknowledged that a single man of a good fortune must be in want of a wife.(语态转换)

点击查看答案
第10题
按要求翻译下列句子(短语)。You can’t expect ivory from a dog’s mouth. (用汉语俗语翻译)
按要求翻译下列句子(短语)。You can’t expect ivory from a dog’s mouth. (用汉语俗语翻译)

点击查看答案
第11题
翻译下列句子或短语, 特别注意对划线部分的理解与表达。Every life has its roses and thorns.

点击查看答案
退出 登录/注册
发送账号至手机
密码将被重置
获取验证码
发送
温馨提示
该问题答案仅针对搜题卡用户开放,请点击购买搜题卡。
马上购买搜题卡
我已购买搜题卡, 登录账号 继续查看答案
重置密码
确认修改