下列句子翻译错误的一项是()A.得无异于明帝之意乎译文:岂不是与汉明帝的意思相差不远
下列句子翻译错误的一项是()
A.得无异于明帝之意乎
译文:岂不是与汉明帝的意思相差不远吗!
B.会须杀此田舍翁
译文:一定找机会杀了这个乡巴佬。
C.敕有司资倍送于永嘉长公主
译文:敕令有关部门所给陪送比皇姑永嘉长公主多一倍。
D.今观其引礼义以抑人主之情,乃知其社稷之臣也
译文:如今见其引征礼义来抑制君王的私情,这真是辅佐陛下的栋梁大臣呀1
下列句子翻译错误的一项是()
A.得无异于明帝之意乎
译文:岂不是与汉明帝的意思相差不远吗!
B.会须杀此田舍翁
译文:一定找机会杀了这个乡巴佬。
C.敕有司资倍送于永嘉长公主
译文:敕令有关部门所给陪送比皇姑永嘉长公主多一倍。
D.今观其引礼义以抑人主之情,乃知其社稷之臣也
译文:如今见其引征礼义来抑制君王的私情,这真是辅佐陛下的栋梁大臣呀1
下列画线句子的翻译错误的是()
A.去-后且三年而马怜归,遍告其故侣。 去后且三年而马伶归:离开后将近三年马伶回来了。
B.其莳也若子:其置也若弃。 其莳也若子:移栽时要像对待自己的子女一样。
C.长者闻此,得无厌其为迂乎! 得无厌其为迂乎:恐怕会讨厌我过于迂腐吧。
D.巡起旋,其众见巡起,或起或泣。 或起或泣:或者站起来,或者哭起来。
下列画横线的句子翻译正确的是
A.王无罪岁,斯天下之民至焉。 王无罪岁:大王您不要归罪于年成。
B.母孙二人,更相为命,是以区区不能废远。 母孙二人:母亲孙子二人。
C.原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。 原庄宗之所以得天下:原来庄宗得到天下。
D.祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺。 祸患常积于忽微:祸患往往是从突然的事情积累起来的。
A.三人行,则必有我师。翻译:几个人同行,那么里面一定有可以当我老师的人
B.为国者无使为积威之所劫哉!翻译:治理国家的人(千万)不要使自己被别人积久的威势所挟制啊!
C.加之以师旅,因之以饥馑。翻译:有别国的军队来侵略它,又因为国内又有饥荒
D.积善成德,而神明自得。翻译:积累善行养成高尚的品德,自然会获得(最高境界的)精神和智慧
下列画横线的句子翻译正确的是
A.吾在天地之间,犹小石小木之在大山也,方存乎见少,又奚以自多? 奚以自多:会自傲自夸。
B.生孩六月,慈父见背。行年四岁,舅夺母志。 舅夺母志:舅父强行改变了母亲的守节之志,即强迫母亲改嫁。
C.原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。 原庄宗之所以得天下:原来庄宗得到天下。
D.举先王之政,以兴利除弊,不为生事。 不为生事:不是为了生出事情来。
下列各句翻译不正确的一项是 ()
A.日食饮得无衰乎
译文:每天的饮食该不会减少吧。
B.沛公则置车骑
译文:沛公就放弃车马。
C.臣所过屠者朱亥,此子贤者
译文:我所拜访的屠夫朱亥,这个人是个贤能的人。
D.圣人无常师
译文:圣人没有平常的老师。
下列句子没有语病的一句是()
A.这种教育是一种掠夺教育,无异于不管这块土地以后如何,先让它长了这茬庄稼再说。
B.日前,天津市两学生玩“蹦极”摔裂颅骨,事故发生的原因和设备的质量问题正在调查之中。
C.那时的鲁迅的杂文,其目标都指向封建思想,对封建意识进行了无情的揭露和批判。
D.对科学问题上的是非之争,不应采取压服的方式,尤其不能搞文字狱一类的东西。
下列划线句子的翻译错误的是()
A.先生不羞,乃有意欲为收责于薛乎?
先生不羞:你不因受到怠慢而感到羞辱。
B.度不中不发,发即应弦而倒。
度不中不发:估计射不中就不放箭。
C.成败之数,视此而已。
成败之数:有关事情成败的规律。
D.字而幼孩,遂而鸡豚。
字而幼孩:教你的孩子认字。
下列各句翻译正确的一项是 ()
A.赵襄子围于晋阳,罢围而赏有功者五人,高赫为赏首。
译文:赵襄子围攻晋阳,解围之后奖励有功人员五人,高赫被列为首功。
B.群臣无不有骄侮之心,唯赫不失君臣之礼。
译文:群臣没有人不存在骄恣轻慢的心理,只有高赫没有失去君臣的礼节。
C.齐以此三十二岁道路不拾遗。
译文:齐国人三十二岁以后在道路上不拾取丢失的东西。
D.秦穆公出游而车败,右服失马,野人得之。
译文:秦穆公到外地出游而车子坏了,右边的人丢了马,被野人捉住。
下面句子没有语病的一项是()
A.“中国消除贫困奖评选表彰活动”,旨在评选表彰那些为中国的扶贫事业作出了积极贡献。
B.我们每个人都有自己独立的精神领地,其他人不要以为凭借善良就可以随意闯入。
C.我深切体会到翻译在促进国家民族间的文化交流中所起到的重要作用是巨大的
D.嘈杂的拍摄现场本来鸦雀无声,一片寂静,大家都用眼神敬意地注视着这位敬业的老导演。
对下列句子中双音虚词的解释,错误的一项是()
A.今日之事何如(怎么样)
B.七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也(但是)
C.民不畏死,奈何以死惧之(怎么)
D.是进亦忧退亦忧,然则何时而乐耶(那么)