首页 > 建筑工程类考试> 土建职称考试
题目内容 (请给出正确答案)
[单选题]

下列句子中,翻译错误的一项是()。

A.三人行,则必有我师。翻译:几个人同行,那么里面一定有可以当我老师的人

B.为国者无使为积威之所劫哉!翻译:治理国家的人(千万)不要使自己被别人积久的威势所挟制啊!

C.加之以师旅,因之以饥馑。翻译:有别国的军队来侵略它,又因为国内又有饥荒

D.积善成德,而神明自得。翻译:积累善行养成高尚的品德,自然会获得(最高境界的)精神和智慧

查看答案
答案
收藏
如果结果不匹配,请 联系老师 获取答案
您可能会需要:
您的账号:,可能还需要:
您的账号:
发送账号密码至手机
发送
安装优题宝APP,拍照搜题省时又省心!
更多“下列句子中,翻译错误的一项是()。”相关的问题
第1题
下列句子翻译错误的一项是()A.得无异于明帝之意乎译文:岂不是与汉明帝的意思相差不远

下列句子翻译错误的一项是()

A.得无异于明帝之意乎

译文:岂不是与汉明帝的意思相差不远吗!

B.会须杀此田舍翁

译文:一定找机会杀了这个乡巴佬。

C.敕有司资倍送于永嘉长公主

译文:敕令有关部门所给陪送比皇姑永嘉长公主多一倍。

D.今观其引礼义以抑人主之情,乃知其社稷之臣也

译文:如今见其引征礼义来抑制君王的私情,这真是辅佐陛下的栋梁大臣呀1

点击查看答案
第2题
对下列句子中双音虚词的解释,错误的一项是()A.今日之事何如(怎么样)B.七十者衣帛食肉,

对下列句子中双音虚词的解释,错误的一项是()

A.今日之事何如(怎么样)

B.七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也(但是)

C.民不畏死,奈何以死惧之(怎么)

D.是进亦忧退亦忧,然则何时而乐耶(那么)

点击查看答案
第3题
下列划线句子的翻译错误的是()A.先生不羞,乃有意欲为收责于薛乎?先生不羞:你不因受到怠慢而感到

下列划线句子的翻译错误的是()

A.先生不羞,乃有意欲为收责于薛乎?

先生不羞:你不因受到怠慢而感到羞辱。

B.度不中不发,发即应弦而倒。

度不中不发:估计射不中就不放箭。

C.成败之数,视此而已。

成败之数:有关事情成败的规律。

D.字而幼孩,遂而鸡豚。

字而幼孩:教你的孩子认字。

点击查看答案
第4题
下列句子中,书写有错误的一项是()。

A.商人可以拿着它走遍天涯,到任何地方兑现和流通

B.它沐浴在温暖的阳光下,陶醉在这个世界的欢愉之中

C.但杨柳的丰姿,便在烟雾里也辩得出

D.那乌鸦也在笔直的树枝间,缩着头,铁铸一般站着

点击查看答案
第5题
下列句子中,加横线的成语使用恰当的一项是()A.为了逃避公安机关的打击,这个制造假烟的窝点曾两次

下列句子中,加横线的成语使用恰当的一项是()

A.为了逃避公安机关的打击,这个制造假烟的窝点曾两次停业,待风声一过又东山再起。

B.《女娲补天》的故事,虽然是地老天荒时代的神话,但至今仍有强大的艺术魅力。

C.他讲笑话从不嬉皮笑脸,当你笑个不停时,他仍道貌岸然地讲下去。

D.他是我最真诚的朋友,经常对我耳提面命,使我在工作中少犯许多错误。

点击查看答案
第6题
下列画线句子的翻译错误的是()A.去-后且三年而马怜归,遍告其故侣。 去后且三年而马伶归:离开后将

下列画线句子的翻译错误的是()

A.去-后且三年而马怜归,遍告其故侣。 去后且三年而马伶归:离开后将近三年马伶回来了。

B.其莳也若子:其置也若弃。 其莳也若子:移栽时要像对待自己的子女一样。

C.长者闻此,得无厌其为迂乎! 得无厌其为迂乎:恐怕会讨厌我过于迂腐吧。

D.巡起旋,其众见巡起,或起或泣。 或起或泣:或者站起来,或者哭起来。

点击查看答案
第7题
下列选项中,画线部分翻译错误的一项是()。

A.闻道百,以为莫己若者,我之谓也以为莫己若者:认为没有谁如同自己一样

B.今乃弃黔首以资敌国,却宾客以业诸侯却宾客以业诸侯:驱逐宾客使诸侯成就功业

C.填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走弃甲曳兵而走:抛弃了铠甲、拖着土兵离开了

D.制,岩邑也,虢叔死焉,佗邑为命制,岩邑也:制是险要的城邑

点击查看答案
第8题
下面句子没有语病的一项是()A.“中国消除贫困奖评选表彰活动”,旨在评选表彰那些为中国的扶贫事业

下面句子没有语病的一项是()

A.“中国消除贫困奖评选表彰活动”,旨在评选表彰那些为中国的扶贫事业作出了积极贡献。

B.我们每个人都有自己独立的精神领地,其他人不要以为凭借善良就可以随意闯入。

C.我深切体会到翻译在促进国家民族间的文化交流中所起到的重要作用是巨大的

D.嘈杂的拍摄现场本来鸦雀无声,一片寂静,大家都用眼神敬意地注视着这位敬业的老导演。

点击查看答案
第9题
按要求翻译下列句子(短语)。There was a crush and tingling of breaking glass.(注意声色词的翻译)
按要求翻译下列句子(短语)。There was a crush and tingling of breaking glass.(注意声色词的翻译)

点击查看答案
第10题
按要求翻译下列句子(短语)。The centre door creaks half open.(注意声色词的翻译)
按要求翻译下列句子(短语)。The centre door creaks half open.(注意声色词的翻译)

点击查看答案
退出 登录/注册
发送账号至手机
获取验证码
发送
温馨提示
该问题答案仅针对搜题卡用户开放,请点击购买搜题卡。
马上购买搜题卡
我已购买搜题卡, 登录账号 继续查看答案
重置密码
确认修改