问题:
(1)为什么这位日本经理在谈判时始终使用翻译?可推知责任留出思考的时间、观察对方的反应。
(2)结合案例说明谈判队伍的人员层次及其分工。
谈判队伍的人员包括三个层次:谈判小组的领导人或首席代表.懂行的专家和专业人员、谈判必须的工作人员。
谈判人员的分工包括:技术条款的分工.合同法律条款的分工和商务条教的分工。
(3)结合案例说明谈判人员应如何进行配合。要确定不同情况下的主谈和辅谈人选、明确他们的位置与责任.主谈发言时应得到所有辅谈的支持。
A.政治素质
B.心理素质
C.文化素质
D.业务素质
A.了解对方意见,有的放矢,对症下药
B.应用充足的论据材料、合理的逻辑推理,做到以理服人
C.准确应用知识,有理有节尊重对方,语言巧妙有力,获得对方认同
D.理性的力量加真挚的情感,以诚相待,以情动人
(2)分析上述案例中政策失误在可行性评估方面的原因。
请帮忙给出每个问题的正确答案和分析,谢谢!
A.必须较好地满足谈判人员的生理需求
B.必须要满足谈判人员的所有层次需求
C.尽可能地为谈判人员营造一个安全的谈判氛围
D.尊重对方,使对方获得尊重的需求得到满足
B、丙企业根据股东的持股比例向股东支付相应数量的股份
C、乙公司为其100名中层以上管理人员每人授予100份现金股票增值权,这些人员从2020年1月1日起必须在该公司连续服务3年,即可按照当时股价的增长幅度获得现金
D、合并交易中合并方向被合并方支付股票以取得被合并方的股权