选出下列句子翻译有误的一项是()
A.所欲有甚于生者,故不为苟得也。译:我所喜爱的还有胜过生命的东西,所以我不做苟且偷生的事
B.如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也译:如果人们所想要的东西没有能比生命更重要的,那么凡是可以保全生命的方法有什么不可以用的呢
C.死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。译:死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有比死亡更严重的事,因为害怕死亡,我所以不躲避
D.是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。译:由此可见,他们所想要的东西有比生命更重要的(就是大义),他们所厌恶的东西有比死亡更严重的(就是不义)
C、死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。译:死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有比死亡更严重的事,因为害怕死亡,我所以不躲避